2017년 5월 28일 일요일

일본어학 유의어

일본어학 유의어
[일본어학] 유의어.hwp


목차
1. 『類義語』의 정의



2. 『類義語』의 분류



3. 『類義語』 간의 의미 차이

- 명사

- 동사

- 형용사

- 부사


4. 참고문헌



본문
1. 『類義語』의 정의

『類義語』의 정의에 대해 알아보려면 『同義語』와 비교해 분석하는 것이 바람직하다. 우선 동의어란, 두 개의 단어의 의미가 완전히 일치하는 경우를 뜻하는 말이다. 하지만 상황에 따라 의미의 분담이 이루어지기 때문에 완전한 동의어로서 존재하는 것은 일시적이라고 할 수 있으며, 즉 동의어의 거의 존재할 수 없다고 볼 수 있다. 유의어는 언어주체 장면 문체에 의해 차이가 있지만 여러 가지 비슷한 의미적 특징을 갖는 단어라 할 수 있다. 단어의 의미는 비슷하지만 확실히 다른 두 단어로 각 단어의 일부의 의미가 공통되는 경우가 많으며, 실제 쓰이는 경우에는 어감, 사용 장면, 문맥 등에 있어 차이를 보인다. 예를 들어, 일본어에서 단어와 단어 간의 의미 관계를 생각할 때, 「母」와 「おふくろ」, 「バナナ」와 「果物」, 「美しい」와 「きれい」 등과 같이 단어와 단어 간의 의미 영역이 겹치는 경우가 있다. 이처럼, 의미가 비슷한 단어의 집합을 『類義語』라고 하는 것이다.


2. 『類義語』의 분류

유의어 간의 기본적인 의미 관계는 『同義語』, 『包攝關係』, 『同位語』, 『示差的特徵』 로 나누어 볼 수 있다.

(1) 『同義語』
『同義語』란, 「ふたご」와 「 生 」, 「卓球」와 「ピンポン」 등과 같이 가리킨 대상의 범위가 완전히 일치하는 것을 뜻한다. <뜻이 같은 말> 이라는 뜻의 동의어와 <뜻이 서로 비슷한 말> 이라는 뜻의 유의어는 서로 크게 차이를 두지 않고 이해하는 경우가 많다. 그러나 어감이나 문체 등이 완전히 같은 의미로 사용되는 단어는 존재할 수 없다고 보기 때문에 동의어의 수는 많지 않고, 동의어 보다 유의어라는 표현을 채용해서 사용하고 있는 경우가 더 많다.


참고문헌
ㆍ이상오, 『現代日本語의理解』, 探求堂(1993)
ㆍ秋元美晴, 『이해하기 쉬운 語彙』, 語文學社(2004)
ㆍ加藤彰彦 佐治圭三 森田良行, 『日本語學의 理解』, 法文社(2005)
ㆍ박미숙 최은희, 『맛있는 일본어 문법 250』, 비씨엠미디어(2006)

ㆍ 학위논문 오수진, 『일본어 유의어의 의미구분에 관한 고찰 : 동사유의어 10쌍을 중심으로』, 세명대 교육대학원(200


키워드
일본어학, 유의어, 일본, 어학, 명사, 동사, 형용사, 부사

댓글 없음:

댓글 쓰기